We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it.
|
Viatgem fora de les limitacions de l’espai tal com el coneixem, i més enllà de les limitacions conegudes del temps.
|
Font: TedTalks
|
Automation will disrupt the work as we know it.
|
L’automatització desbaratarà el treball tal com el coneixem avui.
|
Font: Covost2
|
It has become the European Union as we know it.
|
S’ha tornat la Unió Europea tal com la coneixem.
|
Font: MaCoCu
|
Nor was there any toilet as we know it today.
|
Tampoc no hi havia un lavabo tal com l’entenem actualment.
|
Font: MaCoCu
|
In 1943, the Festival as we know it today was established.
|
El 1943 es va instaurar la festa tal com la coneixem actualment.
|
Font: MaCoCu
|
Automation will disrupt the way we work as we know it today.
|
L’automatització desbaratarà la manera de funcionar tal com la coneixem avui.
|
Font: Covost2
|
Electric vehicles will transform logistics and oceanic cargo as we know it.
|
Els vehicles elèctrics transformaran el transport marítim i la logística.
|
Font: MaCoCu
|
Lumen as we know it today was founded in Barcelona in 1960.
|
Tal com la coneixem actualment, Lumen neix a Barcelona el 1960.
|
Font: MaCoCu
|
The new digital context blurs the barriers of learning as we know it.
|
El nou context digital difumina les fronteres de l’aprenentatge tal com el coneixem.
|
Font: MaCoCu
|
The point is, something would have to destroy civilization as we know it.
|
Alguna cosa hauria de destruir la civilització tal com la coneixem.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|